Open a larger version of the following image in a popup:
XVII, 2022, Oil and acrylic on linen, 120 x 75 cm / 47.3 x 29.3 inches
![Stefanie Heinze, O.T. (XVII), 2021](https://artlogic-res.cloudinary.com/w_1600,h_1600,c_limit,f_auto,fl_lossy,q_auto/artlogicstorage/capitainpetzel/images/view/8ec7941eadd0f3663c0bb7137dd69e6ej/capitainpetzel-stefanie-heinze-o.t.-xvii-2021.jpg)
Stefanie Heinze
O.T. (XVII), 2021
Ink and pencil on paper, collaged
Signed, dated and titled verso
Paper dimensions:
24.3 x 14.8 cm / 9.6 x 5.9 inches
Framed dimensions:
33 x 23.5 cm / 13 x 9.3 inches
24.3 x 14.8 cm / 9.6 x 5.9 inches
Framed dimensions:
33 x 23.5 cm / 13 x 9.3 inches
B-SHEINZE-.22-0030
Further images
Pencil, ink or ballpoint pen drawings — sometimes torn and collaged into multi-layered compositions — form the basis of Stefanie Heinze’s artistic practice and set the tone for the opulent...
Pencil, ink or ballpoint pen drawings — sometimes torn and collaged into multi-layered compositions — form the basis of Stefanie Heinze’s artistic practice and set the tone for the opulent and often ambiguous language of her paintings. Like in her canvases, the figures depicted in Heinze’s drawings are more open-ended than clearly defined, somewhat like mental images that invite the viewer to form a wide variety of associations.
These works are displayed in small wooden frames. Heinze’s paintings can be seen as mirroring her drawings. They are sketches for specific artistic endeavors, namely for blank canvases onto which the artist projects the forms depicted in her drawings. A process of meticulous painting ensues, the result of which is equally poignant large-scale work.
//
Los dibujos a lápiz, tinta o bolígrafo -a veces rasgados y ensamblados en composiciones de varias capas- constituyen la base de la obra artística de Stefanie Heinze y marcan la pauta del lenguaje opulento y a menudo ambiguo de sus pinturas. Al igual que en sus lienzos, las figuras representadas en los dibujos de Heinze son más abiertas que claramente definidas, como si fueran imágenes mentales que invitan al espectador a formar una amplia variedad de asociaciones.
Estas obras se exponen en pequeños marcos de madera. Las pinturas de Heinze son un reflejo de sus dibujos. Son bocetos para proyectos artísticos concretos, lienzos en blanco sobre los que la artista proyecta las formas representadas en sus dibujos. A continuación tiene lugar un meticuloso proceso de pintura, cuyo resultado es una obra a gran escala igualmente conmovedora.
These works are displayed in small wooden frames. Heinze’s paintings can be seen as mirroring her drawings. They are sketches for specific artistic endeavors, namely for blank canvases onto which the artist projects the forms depicted in her drawings. A process of meticulous painting ensues, the result of which is equally poignant large-scale work.
//
Los dibujos a lápiz, tinta o bolígrafo -a veces rasgados y ensamblados en composiciones de varias capas- constituyen la base de la obra artística de Stefanie Heinze y marcan la pauta del lenguaje opulento y a menudo ambiguo de sus pinturas. Al igual que en sus lienzos, las figuras representadas en los dibujos de Heinze son más abiertas que claramente definidas, como si fueran imágenes mentales que invitan al espectador a formar una amplia variedad de asociaciones.
Estas obras se exponen en pequeños marcos de madera. Las pinturas de Heinze son un reflejo de sus dibujos. Son bocetos para proyectos artísticos concretos, lienzos en blanco sobre los que la artista proyecta las formas representadas en sus dibujos. A continuación tiene lugar un meticuloso proceso de pintura, cuyo resultado es una obra a gran escala igualmente conmovedora.